Перевод: с украинского на английский

с английского на украинский

після цього

  • 1 після цього

    Українсько-англійський юридичний словник > після цього

  • 2 після

    1) присл. afterwards, later (on)
    2) прийм. after; past; on; since

    Українсько-англійський словник > після

  • 3 це

    Українсько-англійський словник > це

  • 4 _about

    \
    \ \ \ \ \ Цей багатомовний термінологічний словник містить найбільш поширені терміни з металознавства та їх визначення. Така форма викладу матеріалу визначила дві принципові особливості словника, що виділяють його серед аналогічних видань з металознавства. По-перше, на відміну від звичайних словників, тлумачення дозволяють доповнити визначення терміна необхідною інформацією і зробити термін більш зрозумілим, а на відміну від енциклопедій, тлумачення даються в дуже стислій формі, а не у вигляді розгорнутої інформації, як це прийнято в енциклопедичних виданнях. По-друге, подання матеріалу в такому компактному вигляді посилило авторське ставлення до визначень і тлумачень термінів, тому більшість із них розроблено і наводяться вперше і, незважаючи на прагнення авторів надати їх вмісту універсального характеру, вони в окремих випадках можуть відзначатись суб'єктивізмом. Ці особливості дають підставу вважати цей термінологічний словник, no суті, монографією, в якій авторський колектив виклав своє розуміння сучасного металознавства. Основою видання, що містить україномовні терміни та їх визначення, став багатомовний тлумачний словник "Металлы. Строение. Свойства. Обработка" (М.: Издательский Центр "Наука и техника", 1999. -710 с.).
    \ \ \ \ \ Авторський колектив, що працював над вибором та уточненням сенсу російських термінів, а також знаходженням найбільш точних іншомовних термінів, представлений за такими разділами: фізичне металознавство — Блантер М. С.; металознавство і термічне обробка — Прусаков Б. О.; кристалографія і рентгенографія — Новіков В. Ю.; металознавство зварювання, трибологія — Кершенбаум В. Я.; металознавство порошкових матеріалів, найменування металевих сплавів — Мухін Г. Г.; корозія металів і покриття — Пучков Ю. О.
    \ \ \ \ \ У підготовці книги взяв участь також В.К. Портной (французькі терміни в галузі фізичного металознавства).
    \ \ \ \ \ Підготовку до видання п'ятимовного термінологічного словника, корегування тексту, підбір та визначення термінів українською мовою, здійснено авторським колективом Запорізького національного технічного університету у складі (за розділами): фізичне металознавство — Коваль А.Д., Ольшанецький В.Ю.; металознавство і термічне обробка — Бєліков С.Б., Коваль А.Д.
    \ \ \ \ \ Ольшанецький В.Ю.; кристалографія і рентгенографія — Коваль А.Д., Ольшанецький В.Ю.; металознавство зварювання, трибологія — Бєліков С.Б., Коваль А.Д.; металознавство порошкових матеріалів, найменування металевих сплавів — Бєліков С.Б., Ольшанецький В.Ю.; корозія металів і покриття — Бєліков С.Б.
    \ \ \ \ \ Термінологічний словник містить 5500 термінів і їх визначень з усіх розділів сучасного металознавства: кристалізації, перетворень у твердому стані, структури і фазового стану металів і сплавів, кристалографії і дефектів кристалічної будови, пластичної деформації і рекристалізації, теорії дисперсійного твердіння, дифузії, твердофазного і рідиннофазного спікання порошкових матеріалів, тертя і зношування, корозії і нанесення покрить. Він також містить основні поняття з галузі термічної обробки (відпал, загартування і відпуск, процеси нагрівання й охолодження, термомехнічна обробка), а також з галузі хімікотермічної обробки (дифузійне насичення неметалами і металами, процеси комбінованого насичення, контрольовані атмосфери). Наведено терміни і визначення, що характеризують основні властивості металів і сплавів (механічні, фізичні, корозійні), нові види обробки металевих матеріалів (лазерним випромінюванням, електронними пучками, плазмою), а також залишкові напруги і дефекти, що виникають при термічній, хімікотермічній і термопластичній обробках. У великій кількості в словнику наведені металеві сплави зі спеціальними назвами, що набули поширення в промисловості, а також описано властивості і походження назв багатьох металів.
    \ \ \ \ \ Терміни подано п'ятьма мовами: англійською (е), німецькою (d), французькою (f), російською та українською. Визначення і тлумачення даються російською та українською мовами. Словник складається з двох частин: основної — власне термінологічного словника, що містить терміни, їх визначення і тлумачення, і допоміжної — покажчиків до основної частини словника англійською, німецькою і французькою мовами. Терміни російською мовою розташовані за абеткою. Багатоскладові терміни наведені без інверсії.
    \ \ \ \ \ Іншомовні еквіваленти термінів або ідентичні російським, або до них наближені. Їх значення насамперед наводяться до основного, російського терміна. При наявності російських синонімів написання іншомовних еквівалентів наводиться в розділах, до яких відноситься синонім. При цьому визначення терміна російською (українською) мовою не повторюється, а після синоніма робиться посилання на основний термін. У випадку відсутності еквівалентів у будьякій мові ставиться (—). Іншомовні еквіваленти, отримані прямим перекладом з російської мови, позначені (*).
    \ \ \ \ \ При розробці визначень використовувався принцип взаємозалежності похідних термінів від основних: повне визначення дається основному терміну, а у визначенні похідного терміна наводиться тільки та його частина, що має розпізнавальну ознаку, характерну для похідного терміна. Наприклад, визначення поняття "хімікотермічна обробка" є основним стосовно різних видів цієї обробки. Тому визначення цього терміна не повторюється при визначенні інших видів хімікотермічної обробки. Для одержання повного визначення похідних термінів їх необхідно поєднувати з визначеннями основних.
    \ \ \ \ \ При багатозначності певного терміна для визначення галузі його застосування введено умовні скорочення (абревіатури), що наводяться безпосередньо після терміна. Наприклад, запис "пилові відходи (ПМ)" означає, що термін "пилові відходи" поширюється тільки на порошкову металургію (ПМ).Умовні скорочення: К — корозія; ММ — металеві матеріали; ПМ — порошкова металургія; ЗВ — зварювання; Ст — сталі; Т — трибологія; ТТ — тверде тіло; У — утома; Х — хімія; ХТО — хімікотермічна обробка.
    \ \ \ \ \ Допоміжна частина словника містить покажчики термінів англійською, французькою і німецькою мовами і призначена для полегшення пошуку потрібного терміна відповідною мовою в основній частині словника. Терміни розташовано без інверсії за абеткою. Після кожного терміна зазначено сторінку, на якій він наведений в основній частині словника.
    \ \ \ \ \ Термінологічний словник розроблено на основі аналізу ДОСТов, спеціальних закордонних видань з термінології, підручників і оригінальної літератури з металознавства, матеріалів періодичної преси, а також загальних і спеціальних англоросійських і німецькоросійських словників. Автори будуть вдячні за будьякі пропозиції щодо поліпшення видання.
    \ \ \ \ \ Авторський колектив висловлює глибоку вдячність Зінаїді Володимирівні Ігнатьєвій за допомогу в підготовці словника до видання, а також співробітникам видавництва "Мотор-Січ" за здійснення проекту видання термінологічного словника українською мовою.

    Термінологічний Словник "Метали" > _about

  • 5 з

    = із, зі; прийм.
    1) (з кимсь, із чимсь) with; and

    з байтовою адресацією — byte-addressable, byte-addressed

    з батарейним живленням — battery-powered, battery-run

    2) ( звідкись) from; ( зсередини) out of

    з вірогідних джерел — from reliable sources, on good authority

    з першого погляду — at first sight; at once

    5) ( з певної причини) for, out of, of, from, in, with, through

    з горяwith ( for) grief, out of grief

    з поваги (до) — out of respect/regard ( for), in deference (to)

    6) ( на підставі) by, with; ( згідно з) according to

    з вашого дозволу — by your leave, with your permission

    з вірогідних джерел — from reliable sources, on good authority

    7) (при позначенні сфери діяльності, галузі науки тощо) on, in, at

    чемпіон з шахів — champion at chess, chess champion

    з кур'єромby courier ( messenger); (в процесі, в міру того як) with

    з року в рікyear in ( and) year out, from year to year

    з настанням ночі — at nightfall; (при позначенні частини сукупності, загалу) of

    дехто з нас — some of us; ( приблизно) about; ( про час) ( for) about

    10) ( одночасно) with
    11) ( після) after
    12) (при позначенні особи, предмета, які є зразком для відтворення) from

    брати приклад з когось — to follow smb.'s example

    13) (щодо, що стосується) as regards; with
    14)

    з хвилини на хвилину — every minute, any minute ( moment)

    Українсько-англійський словник > з

  • 6 банкрутство

    eng: bankruptcy
    deu: Konkurs m
    неспроможність юридичної особи задовольнити в установлений для цього строк пред’явлені до неї з боку кредиторів вимоги і виконати зобов’язання перед бюджетом, пов’язана з недостатністю активів у ліквідній формі. Згідно із Законом «Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом» справа про банкрутство порушується арбітражним судом, якщо безспірні вимоги кредиторів до боржника сукупно складають не менше трьохсот мінімальних розмірів заробітної плати і не були задоволені протягом трьох місяців після встановленого для їх погашення строку.

    Глосарій "Фінансова діяльність суб’єктів господарювання" > банкрутство

  • 7 мельхіор

    en\ \ [lang name="English"]maillechort, melchior
    de\ \ Melchior
    fr\ \ \ [lang name="French"]maillechort, ruolz, métal blanc
    нікелева бронза, що містить до 33% Ni, до 1% Fe і до 1,3% Μn; однофазний сплав, що являє собою твердий розчин; має добру оброблюваність тиском у гарячому і холодному стані; після відпалювання має тимчасовий опір розриву ≈ 400 МПа; має підвищену корозійну і кавітаційну стійкість; походження назви від нім. melchior, спотворення, франц. maillechort, від імені франц. винахідників цього сплаву Майо (Maillot) і Шор'є (Chorier)

    Термінологічний Словник "Метали" > мельхіор

  • 8 релаксація

    fr\ \ \ [lang name="French"]relaxation, relâchement
    процес спонтанного часткового чи повного повернення фізико-хімічної системи в рівноважний стан після того, як її з цього стану було виведено; усі процеси релаксації є нерівноважними і супроводжуються дисипацією енергії, тобто виробленням ентропії; назва походить від лат. relaxatio — ослаблення, зменшення

    Термінологічний Словник "Метали" > релаксація

См. также в других словарях:

  • Помилки та норми — Помилковий слововжиток // Нормативний слововжиток // Примітка біля 400 творів у новому виді // близько (або майже) 400 творів у новому вигляді // 1. Сучасні довідкові джерела з культури укр. слова фіксують використання прийменника біля на… …   Термінологічний довідник для богословів та редакторів богословських текстів

  • далі — присл. 1) Вищ. ст. до далеко 1), 3), 4). || За межі чого небудь. 2) Після цього (того); потім. || Крім того. 3) Продовжуючи розпочате. || Більш тривалий час; більше, довше. •• Да/лі бу/де буде продовження. І так да/лі (і т. д.) уживається після… …   Український тлумачний словник

  • затим — 1) присл. Потім, після того, після цього. 2) присл. Для того, тому. 3) спол. Уживається в складі складеного сполучника для зв язку головного речення з підрядним мети; для того. 4) спол., заст. Уживається в складі складеного сполучника для зв язку …   Український тлумачний словник

  • тепер — присл. 1) У даний час, у момент висловлювання; зараз. || у сполуч. з підсил. част. саме, аж і т. ін. Якраз у цей час, у даний момент. || Від моменту, коли відбулась якась дія, подія тощо; від цього часу, від цієї пори. || Поки що. || Уживається… …   Український тлумачний словник

  • аукціон — у, ч. Прилюдний продаж товарів, майна, цінних паперів тощо. •• Валю/тний аукціо/н проведення операцій з купівлі продажу чужоземних валют за конкурсом покупців. Відкри/тий аукціо/н кліринговий ринок, на якому процес встановлення клірингових цін… …   Український тлумачний словник

  • більше — рідше більш, присл. 1) Вищ. ст. до багато 2). •• Більш за все ; Більш усьо/го ; Бі/льше всьо/го найбільше. Більш менш приблизно, якоюсь мірою. Ні більш, ні менш [як ...] саме, якраз так; так само, як ... 2) Уживається в реченнях із запереченням… …   Український тлумачний словник

  • біфіляр — у, ч. Електричний провідник, складений удвоє або намотаний після цього на котушку …   Український тлумачний словник

  • він — його/ (з прийм. від ньо/го, у ньо/го і т. ін.), займ. особ. 3 ос. одн., ч. 1) Уживається на означення предмета мовлення, вираженого іменником чоловічого роду однини в попередньому реченні або після цього займенника. || У сполуч. із сам вирізняє… …   Український тлумачний словник

  • вона — I в она и, ж. Грошова одиниця Кореї, що дорівнює 100 чонів. II вон а її/ (з прийм. до не/ї, від не/ї і т. ін.), займ. особ. 3 ос. одн., ж. 1) Уживається на позначення предмета мовлення, вираженого іменником жіночого роду однини в попередньому… …   Український тлумачний словник

  • вони — їх (з прийм. до них, від них і т. ін.), займ. особ. 3 ос. мн. 1) Уживається на позначення предмета мовлення, вираженого іменником у множині до або після цього займенника. 2) розм. Уживається для вираження пошани до однієї особи будь якої статі …   Український тлумачний словник

  • воно — його/ (з прийм. до ньо/го, від ньо/го і т. ін.), займ. особ. 3 ос. одн., с. 1) Уживається на позначення предмета мовлення, вираженого іменником середнього роду однини в попередньому реченні або після цього займенника. 2) розм. Уживається в… …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»